문제 1. 무엇에 대한 뉴스입니까?
প্রশ্ন 1. কি সম্পর্কে খবর?
문제 2. 이번 주에 사람들이 가장 많이 본 방송은 무엇입니까?
প্রশ্ন ২. মানুষ এই সপ্তাহে সর্বাধিক কী দেখেছিল?
문제 3. 요즘 여러분의 고향에서 가장 큰 화제가 되고 있는 뉴스는 무엇입니까? প্রশ্ন ৩. আজকাল আপনার শহর শহরে সবচেয়ে গরমের খবরটি কী?
1. 신문 관련 어휘 - সংবাদপত্র সাথে সম্পর্কিত শব্দভান্ডার
(NB এই অধ্যায়টি পুরো সম্পূর্ণ করা হয়নি, এডিটিং চলমান)
신문사 - প্রকাশক
기사 - ( 이야기 줄거리 ) প্রবন্ধ
머리 기사 - সংবাদ শিরোনাম
광고 - বিজ্ঞাপন
사설 - ( 의견 이야기 ) সম্পাদকীয় নিবন্ধ
정치면 - রাজনৈতিক কলাম, রাজনৈতিক সংবাদ
경제면 - অর্থনৈতিক সংবাদ
사회면 - সামাজিক সংবাদ
문화면 (연극/영화/ 전시회/뮤지컬) - সাংস্কৃতিক খবর
스포츠면 - খেলার খবর
국제면 - আন্তর্জাতিক সংবাদ
지면 – বিস্তারিত খবর
1 면 사진 - সামনের ছবি
사진 설명문 - ছবি বর্ণনা
주유 기사 안내 - মূল নিবন্ধ
2. 방송 관련 어휘 - ব্রডকাস্ট সম্পর্কিত শব্দভান্ডার
공중파 (지상파) 방송- পাবলিক ব্রডকাস্ট (বিনামূল্যে)
유선 방송 - 케이블 방송 - তারের ব্রডকাস্ট (অর্থ প্রদান)
인터넷 방송 - ইন্টারনেট ব্রডকাস্ট
화장 기술 방송 - মেকআপ কৌশল সম্প্রচার
먹방 방송 - খাদক প্রদর্শনী সম্প্রচারের
기자 - রিপোর্টার, সাংবাদিক
취재 하다 - (খবর) সংগ্রহ করা
보도 하다 - প্রতিবেদন করা
특파원 - (বিদেশী / বিশেষ) সংবাদদাতা
아나운서 - ঘোষনাকারী
프로그램 진행 - প্রোগ্রাম এগিয়ে
프로듀서 - 프로그램 책임자 - প্রযোজক
제작 하다 - করা, (ক প্রোগ্রাম) উত্পাদন করতে
채널 - চ্যানেল
채널을 돌리다 - সুইচ চ্যানেল
채널을 바꾸다 - চ্যানেল
시청자 - 보는 사람 - ভিউয়ার
시청 하다 - (টিভি)
애청자 - 듣 은 사람 - শ্রোতা
애청 하다 শোনার জন্য (রেডিও)
생방송 - লাইভ সম্প্রচারের
속보 - 정말 큰 뉴스 - ব্রেকিং নিউজ
재방송 - একটি পুন: প্রকাশ
방송 프로그램 종류 - সম্প্রচার কর্মসূচির প্রকার
뉴스 - খবর
시사 프로그램 - বর্তমান ব্যাপার প্রোগ্রাম
특집 방송 - বিশেষ সম্প্রচার প্রোগ্রাম
스포츠 중계 방송 - খেলাধুলা রিলে সম্প্রচার
예능 프로그램 - বিনোদন দেখান
드라마 - নাটক
3. 문법 - ব্যাকরণ
3.1 [동사/형용사] ㄴ / 는다 면서요
친구 나 아랫 사람 에게 쓰면 다른 사람 에게 내용 을 확인 하기 위해 물음 (? -) 을 나타낼 때 ।
এমন কিছু বিষয় যা আপনি শুনেছেন বা কোথাও থেকে শিখেছে তা নিশ্চিত করতে বন্ধু বা জুনিয়র জন্য ব্যবহার করুন - এটা কি সত্যি যে ...? আমি ডান শুনেছি যে ...?
- 동사 : 받침 (O) টি + + 는다 면서요 ? : 책 을 읽다 면서요 ?
- 동사 : 받침 (এক্স) + + ㄴ 다면서요 ? : 잔다 면서요 ?
- 형용사 + + 다면서요 ? : 아이 가 예쁘다 면서요 ?
- 있다 / 없다 + + 다면서요 : 영화 가 재미 있다 면서요 ?
- 었 / 았 / 였 + + 다면서요
? : 갔다 면서요 ?
- 명사 + + ( 이 ) 라면서요 ? : 제주도 라면서요 ?
- 동사 । 형용사 : 받침 ( ㄹ ) + + ㄴ 다면서요 ? : 만든 다면서요 ?
সংক্ষিপ্ত রূপ / ক্রিড়া খবর খাত Gon: ㄴ / 는다 면서요 → ㄴ / 는다 면서 → ㄴ / 는다며
안나 씨 는 매일 한국 드라마 를 시청 한다 면서요 ?
এটা কি সত্য যে আন্না ঘড়ির কোরিয়ান নাটক দৈনন্দিন?
요즘 회사 일 때문에 굉장히 바쁘다 면서요 ?
এটা কি সত্য যে আপনার কোম্পানী কাজ কারণ সম্প্রতি খুব ব্যস্ত?
내일 공중파 방송 에서 추석 특집 방송 을 한다 면서요 ?
আমি শুনেছি যে, তারা প্রকাশ্য সম্প্রচার চ্যানেলের মধ্যে একটি বিশেষ
Chuseok প্রোগ্রাম আগামীকাল অধিকার প্রচার করবে?
케이블 방송 은 따로 신청 을 해야지 볼 수 있다 면서요 ?
এটা সত্য যে তারের সম্প্রচার আলাদাভাবে প্রয়োগ করা যেতে পারে কি?
가 : 인터넷 으로 টিভি 를 볼 수 있다 면서요 ?
나 : 네 , 생방송 뿐만 아니라 재방송 도 볼 수 있어요 ।
উত্তর: আমি শুনেছি আমি ইন্টারনেটের মাধ্যমে টিভি দেখতে পারেন ঠিক আছে?
খ: হ্যাঁ, আপনি দেখতে পারেন শুধুমাত্র সম্প্রচার লাইভ নয় কিন্তু একটি পুন: প্রকাশ খুব।
가 : 다음달 이 마이 씨 가 결혼 한다 면서요 ?
나 : 네 , 청첩장 아직 못 받으 셨어요 ? 다음 달 15 일 에 한대요 ।
উত্তর: আমি শুনেছি মাই আগামী মাসে ডান বিয়ে করবো?
খ: হ্যাঁ, আপনি বিবাহের আমন্ত্রণ কার্ড এখনো পান নি? তিনি বলেন, আগামী মাসের 15 হয়।
3.2 [ 동사 । 형용사 ] ㄴ / 는다 니까 : 들었 거나 알고 있는 사실 의 이유나 근거 를 삼아 인용 할 때 ।
- ব্যবহারের কিছু যে তুমি জানতে বা নিম্নলিখিত আচরণ / কর্ম জন্য একটি কারণ হিসেবে কোথাও থেকে শোনা উদ্ধৃত করা। - যেহেতু আমি যে শুনেছি ...
- 동사 : 받침 (O) টি + + 는다 니까 : 저녁 을 먹는다 니까
- 동사 : 받침 (এক্স) + + ㄴ 다니까 : 고향 에 간다 니까
- 형용사 + + 다니까 : 서울 이 춥다 니까
- 있다 / 없다 + + 다니까 : 영화 가 재미 있다 니까
- 었 / 았 / 였 + + 다니까 : 갔다 니까
- 명사 + + ( 이 ) 라니까 : 제주도 라니까 , 대전 이라니까
가 : 어제 너무 바빠서 제가 좋아 하는 드라마 를 못 봤어요 ।
나 : 토요일 마다 재방송 을 한다 니까 그때 보세요 ।
উত্তর: গতকাল আমি যে আমি আমার প্রিয় নাটক জেগে থাকতে পারলে না এত ব্যস্ত ছিল।
বি: যেহেতু এটা আবার প্রতি শনিবারে সম্প্রচারিত হয়, আপনি এটি ঠিক সেই সময়ে দেখতে পারেন।
가 : 내일 같이 공원 에 가서 자전거 를 탈 까요 ?
나 : 내일은 비가 온다 니까 다음 에 갑시다 ।
উত্তর: আমরা পার্কে আমাদের বাইক সঙ্গে আগামীকাল যাব?
বি: যেহেতু আমি শুনেছি কালকে বৃষ্টি হতে পারে, এর পরে যাই।
가 : 한국 요리 를 배우고 싶은데 어디서 배우 면 좋을까요 ?
나 : 아침 마다 케이블 방송 에서 요리 프로그램 을 한다 니까 한번 보세요 ।
উত্তর: আমি কোরিয়ান রন্ধনপ্রণালী শিখতে চান, কিন্তু আমি যেখানে শেখা উচিত?
বি: যেহেতু আমি শুনেছি যে, তারা রোজ সকালে তারের সম্প্রচার একটি রান্নার প্রোগ্রাম আছে, আপনি এটি চেষ্টা করতে পারেন।
가 : 며칠 전부터 쿤 씨 와 연락 이 안 되네요 ।
나 : 휴대폰 이 고장 났다 니까 집 전화 로 연락해 보세요 ?
উত্তর: কয়েক দিন আগে থেকে আমি, Quan সাথে যোগাযোগ করতে পারবে না।
বি: যেহেতু আমি শুনেছি যে, তার মোবাইল ফোনে ভেঙ্গে গেল, আপনি বাড়ির ফোন তাকে সাথে যোগাযোগ করার জন্য চেষ্টা করছেন?
가 : 감기약 을 먹었는데 도 목이 너무 아파요 ।
나 : 감기 에 좋다 니까 레몬차 를 드셔 보세요 ।
উত্তর: যদিও আমি ঠান্ডা ঔষধ গ্রহণ করেছে, আমার গলা এখনও খুব আঘাত পেয়েছে।
বি: যেহেতু আমি শুনেছি লেবু চা ঠান্ডা জন্য ভাল, এটা চেষ্টা করুন।
한국 사회에 거주하고 있는 외국인 또는 외국인 이주민이 사회의 구성원으로서 한국인들과 소통하기 위해서는 한국 문화에 대한 이해와 정보가 필요하다. 다양한 국적의 외국인에게 정보를 제공하여 국내 생활에 적응을 돕기 위하여 다국어 방송이 운되고 있다.
대한민국의 국제방송인 KBS 월드 라디오에서는 어, 한국어, 아랍어, 중국어, 프랑스어, 독일어, 인도네시아어, 일본어, 러시아어, 스페인어, 베트남어로 된 11개 언어로 다양한 프로그램과 뉴스를 제공하고 있다.
그리고 이주민 방송에서는 한국에 있는 외국인들이 참여하여 다국어 뉴스를 만들어 전하고 있다.
자세한 사항은 KBS 월드 라디오 홈페이지(http:// world.kbs.co.kr/english/)와 이주민 방송 홈페이지(http:// www.mntv.net)에 들어가면 확인할 수 있다.
কোরিয়ান সমাজে বসবাসকারী বিদেশী বা অভিবাসীদের কোরিয়ানদের সাথে সমাজের সদস্য
হিসাবে যোগাযোগ করার জন্য কোরিয়ান সংস্কৃতি সম্পর্কে বোঝাপড়া এবং তথ্য প্রয়োজন।
ঘরোয়া জীবনে খাপ খাইয়ে নিতে বিভিন্ন জাতীয়তার বিদেশীদের তথ্য সরবরাহ করার জন্য বহুভাষিক
সম্প্রচার পরিচালিত হচ্ছে। কোরিয়ার আন্তর্জাতিক সম্প্রচারক, কেবিএস ওয়ার্ল্ড রেডিও ১১ টি ভাষায় বিভিন্ন প্রোগ্রাম এবং সংবাদ সরবরাহ করে:
ইংরেজি, কোরিয়ান, আরবি, চাইনিজ, ফরাসী , জার্মান, ইন্দোনেশিয়ান, জাপানি, রাশিয়ান, স্পেনীয় এবং ভিয়েতনামীস.এছাড়াও, অভিবাসীরা বহুভাষিক সংবাদ তৈরি করতে কোরিয় বিদেশীদের সম্প্রচার করে more আরও তথ্যের জন্য, কেবিএস ওয়ার্ল্ড রেডিও হোমপেজটি দেখুন (http: // World.kbs.co.kr/ ইংলিশ /) এবং অভিবাসীদের ব্রডকাস্টিং হোমপেজ (http://www.mntv.net)।
0 Comments